Мы сотрудничаем с переводчиками по всему миру, чтобы предоставлять переводы как можно быстрее
Нашей целью всегда было формирование команды переводчиков, которые могут предоставлять услуги круглые сутки, чтобы обрабатывать поступающие заказы без задержки — и наши услуги доступны круглосуточно и ежедневно. Многие наши переводчики не только знают несколько языков, но также прошли специальную подготовку и имеют квалификацию в других областях. Это критически важный фактор при выполнении переводов в сфере права, медицины, техники и пр. или даже маркетинга. Мы преимущественно сотрудничаем со специалистами и сертифицированными переводчиками, то есть, переводчиками, имеющими опыт работы в соответствующей области.
Какое отличие между хорошим и плохим переводом?
Хороший перевод — это не буквальный перевод каждого слова поочередно; это полностью новый текст, точно передающий содержание оригинала, в котором используются средства выражения, присущие языку перевода. В связи с этим наши переводчики выполняют перевод только на свой родной язык. Мы также требуем, чтобы переводчики находились в стране, где разговаривают на этом языке, чтобы их навыки всегда соответствовали текущему моменту с учетом естественного развития языка. Именно по этой причине машинный перевод до сих пор не обеспечивает получение точного отражения оригинала и, возможно, никогда не достигнет этого уровня.
Далее мы с гордостью представляем примеры квалификации некоторых из наших 5500 переводчиков. Это только малая часть группы высококвалифицированных специалистов, сотрудничающих с нами.
Д-р Валери (английский – французский)
Бакалавр (эквивалент среднего специального образования), колледж «Janson de Sailly», Париж, Франция.
DEUG (2 года обучения) по специальности История, Университет Париж-VII, Франция.
Лиценциат (бакалавр), по специальности История, Университет Париж-VII, Франция
Магистр по специальности История, Университет Париж-VII, Франция.
Аспирантура по специальности Палеоантропология, Университет Бордо І
Кандидат наук (Ph.D) по палеоантропологии, Коллеж де Франс, Музей естественной истории, Париж.
Доктор наук, Кейптаунский университет, грант ассоциации NRF (Великобритания).
Д-р Ольга (голландский - русский)
Магистр международного и европейского права, Университет Утрехта, Голландия. Языковые курсы голландского языка, государственные экзамены, Институт им. Джеймса Босвелла.
Общественные науки, колледж при университете Утрехта, Голландия.
Бакалавр английской филологии, факультет филологии, Вильнюсский университет, Литва.
Факультет искусств, Университет Утрехта, Голландия
Д-р Светлана (английский, немецкий – русский)
Радиобиология, экомедицина, Международный государственный экологический университет имени А.Д. Сахарова, Россия.
Г-н Стоян (английский – болгарский)
Магистр дипломатии и международных отношений, Пловдив, Болгария
Магистр финансового менеджемента, Пловдив, Болгария
Бакалавр английской филологии, Пловдив, Болгария
Д-р Ирина (английский, русский – русский, английский)
Кандидат химических наук, Университет Виктории, Веллингтон
Доктор наук, член Фонда по вопросам исследований, науки и технологий, Новая Зеландия.
Г-н Юрек (английский, немецкий, испанский – китайский)
Магистр менеджмента и инженерных наук, Университет при Академии Наук Китая
Бакалавр инженерных наук, Восточный Китай, Кораблестроительный институт
Г-н Арриго
(итальянский, русский, французский, немецкий, каталонский – английский, испанский)
Бакалавр математики, Университет Удине, Италия
Экономика, Университет Триесте, Италия
Вычислительная техника, Университет Валенсии, Испания
Г-жа Элени (английский, французский, итальянский – греческий)
Магистр перевода, Ионийский Университет, Греция
Аспирантура, письменный перевод. Марк Блох, Страсбург, Франция
Учебный курс переводчика, Университет Лечче, Италия
Д-р Мари (английский, французский – французский, английский)
Бакалаврат Франции
Бакалавр английского языка, Страсбургский университет, Франция
Магистр английского языка, Страсбургский университет, Франция
Кандидат наук английского языка, Страсбургский университет, Франция
Бакалавр русского языка, Тулузский университет, Франция
Бакалавр истории, Страсбургский университет, Франция
Магистр истории, Университет Мальты.
Д-р Пол (английский, французский, португальский, испанский – английский, французский, португальский, испанский)
Дипломат (в отставке)
Бакалавр французского и португальского языка, Государственный университет Пенсильвании, США.
Магистр, лингвистика, Стэнфордский университет, США
Кандидат наук (PhD), лингвистика, Стэнфордский университет, США
Д-р Синди (голландский, английский, итальянский, французский, африкаанс, немецкий, гаэльский – те же языки)
Природопользование, регуляция популяции диких птиц, Комплекс дикой природы, Сэндтон, Южная Африка.
Диплом по управлению кадровыми ресурсами (уровень 3), Open Study College, Солихал Парквей, Великобритания.
Сертификат по управлению кадровыми ресурсами, сертификат по общему управлению Американской ассоциации менеджмента (AMA), Нью-Йорк, США.
Сертификат юридического переводчика с английского на итальянский язык, Università degli Studi dell’Insubria, факультет права, г. Варезе, Италия.
Сертифицированный консультант-криминалист (курсы CFC), Американский колледж судебных экспертов (ACFEI), Спрингфилд, США.
Координатор по реагированию на кризисные ситуации (курс CRC), Американский колледж судебных экспертов (ACFEI), Спрингфилд, США. Диплом «U» по праву Великобритании (уровень 3), Оксфорд, колледж дистанционного обучения.
Сертификат по судебной медицине и науке, Эдинбургский университет, Эдинбург, Шотландия.
Криминалистика для юристов, Университет Флориды, Гэйнсвиль, США.
Магистр истории древнего мира, Университет Vrije Universiteit, факультет искусств, Амстердам, Голландия.
Магистр права (международное, конституционное и административное право), Университет Vrije Universiteit, факультет правоведения, Амстердам, Голландия.
Г-жа Ирен (шведский, английский – те же языки)
Переводчик фильмов
Бакалавр музыки, Лос Анджелес, США.
Степень ассоциата экономики – гимназия Кунгсхольмен, Стокгольм, Швеция.